내가 가는 길 わたしが行く道
『고도원의 아침 편지(コドウォンの朝の詩)』というニュースレターを楽しみにしている。
毎朝、詩が1篇届くのだ。
詩もいいが、それについている解説もすてきだ。
인생은 여러 길입니다.
그 선택은 심사숙고해야 합니다.
그러나 일단 선택했으면 '내가 가는 길'에 믿음을 가져야 합니다.
잘 선택했다는 믿음,행여 어려움이 생기더라도 잘 될 것이라는 믿음,
그 믿음이 확고해야 상황이 바뀌어도흔들림없이,
의심없이, 꿋꿋하게잘 걸어갈 수 있습니다.
人生はいろいろな道だ。
その選択は熟考しなければならない。
しかし、一端選択したら、「私がいく道」を信じなければならない。
よい選択をしたと信じること。すこし難しいことがあってもできると信じること、
しっかり信じれば、状況が変わったとしても
迷わず進んでゆける。
ここ1年ぐらい、
自分が行く道を決められなくて、ずっとグラグラしていた。
「あー、もう日本に帰った方がいいのかな」
なにか問題に当たるたびに心が揺れた。
友達に自分の気持ちを伝えたり、自分の心と対話するうちに、
すこーしずつ、弱弱しかった根も本数を増やし、
地中深く張られるようになったせいか、
この頃は揺れが少なくなってきた。
へとへとになりながらも、興味のあることを
いろいろやった後で、細い道が見えてきた。
この道は「私が行く道」だ、と信じて進んでゆこうと思う。
by bono1504
| 2012-01-12 10:13
| 翻訳(詩・新聞記事など)
S | M | T | W | T | F | S |
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 |
最新の記事
あの窓の名前は、鉄窓花…~『.. |
at 2018-03-20 18:58 |
「ほほえみ」という詩~『置か.. |
at 2018-03-04 20:55 |
やめずに休憩を~『伝わるちか.. |
at 2018-02-23 22:01 |